Skip to main content
Digital Frequencies

Exploring Literary Translation with International Booker Prize Judge Sophie Hughes

On this World Book Day, we delve into the significant yet often neglected art of literary translation, featuring insights from Sophie Hughes, a translator and judge for the 2026 International Booker Prize.

Editorial Staff
1 min read
Updated 19 days ago
Share: X LinkedIn

This World Book Day highlights the crucial role of literary translation in bridging cultures and sharing stories across languages. Translator Sophie Hughes, who is set to judge the 2026 International Booker Prize, offers her perspective on this art form.

Hughes emphasizes the importance of translation in making literature accessible to a broader audience. Despite its significance, the craft often receives less recognition compared to original writing.

As we discuss the future of literary translation, Hughes reflects on the evolving landscape of this practice and its impact on global literature.